Его голубые глаза просили принять приглашение и, вопреки своему мнению, Холли кивнула. Алекс расслабился, что, вероятно, означало, что он не пожалел о своем предложении. В любом случае, пока нет. И Холли особенно понравилась идея взять Уилла в дом кого-то, кого он любил и кому доверял.
Любил и доверял. Звучало мило. Может быть, поэтому она склонила к нему голову, когда Алекс обнял Холли за плечи и повел вперед.
Холли не могла вспомнить, когда в последний раз опиралась на кого-то другого для поддержки. От осознания этого она на мгновение забеспокоилась, но затем все отбросила. Завтра будет много времени, чтобы снова стать независимой.
Глава 5
Уилл стоял у пожарной машины и разговаривал с Томом. Когда он увидел свою маму и тренера, выходящих из-за дома, то пошел им навстречу.
— Я собираюсь отвезти Тома домой, — сказал Алекс Холли. – Это займет всего несколько минут, и вернусь за вами, ребята. Подождете меня здесь, хорошо?
— Ладно, — согласилась Холли, с благодарностью улыбаясь ему, а потом обняла Уилла, своего сына, который стал выше, чем был раньше и умным не по годам, но, который всегда, по крайней мере, в ее глазах, останется маленьким мальчиком.
— Детка, мне очень жаль.
— Прости, за что?
Холли сквозь слезы засмеялась.
– За то, что позволила нашему дому сгореть. Ты помнишь его, не так ли? Дом Стентонов, который принадлежал нашей семье восемьдесят лет, а теперь он просто кучка влажного пепла? Ты предупредил меня, что на кухне что-то не так, но я не обратила внимание. Это все моя вина.
Сын хмуро посмотрел на нее.
– Ты шутишь, да? Это абсолютно моя вина. Я был тем, кто заметил запах, но не воспринял его достаточно серьезно, чтобы заставить тебя пойти на кухню сразу, чтобы проверить. Я подвел тебя. Это я должен извиняться.
Холли уставилась на него.
– Не говори так, — быстро сказала она.
— Что не говорить?
— Брать на себя ответственность за вещи, за которые ты ее не несешь.
Уилл вздохнул.
– Посмотрите, кто это говорит. Это твой коронный прием, мам.
Холли дрожащим голосом рассмеялась.
– Ты делаешь то, в чем ты настолько взрослый, что меня это пугает.
— Извини, — сказал Уилл, слегка ухмыляясь. – Уверен, что позже восполню это каким-нибудь глупым подростковым поведением.
Мать и сын молча стояли несколько минут, наблюдая, как пожарные работали на почерневших развалинах того, что когда-то было их домом.
Через некоторое время Уилл снова заговорил:
— У меня есть идея. Как насчет того, чтобы мы согласились с тем, что это была просто ужасная катастрофа, в которой никто не виноват?
Холли глубоко вздохнула и отпустила его.
– Договорились, — сказала она, быстро обнимая сына. – И, кстати, ты опять меня пугаешь.
Алекс вернулся вовремя, чтобы услышать ее последние слова.
— Знаешь, я уже говорил об этом, но ты ударила меня в челюсть.
Холли улыбнулась ему.
– Думаю, что предложение Уилла более правдоподобное, чем твое. – Она протянула руку и убрала волосы со лба Алекса, прежде чем нежно провела пальцами по шраму, проходящему от его брови к виску. – Думаю, это шрам придает твоему виду сомнительную репутацию.
При прикосновениях пальцев Холли Алекс быстро и резко вздохнул, а потом совершенно неподвижно застыл, забыв дышать, когда уставился на нее. Разум Холли все еще был заполнен событиями вечера и она не заметила накала его реакции.
Но кое-кто другой заметил.
Холли испугалась, когда ее сын ударил себя по лбу.
– Что случилось, Уилл? – спросила она, повернулась и посмотрела на него.
— Ничего, — сказал он. – Не важно. Кстати, не то, чтобы здесь было не весело стоять перед тем, что раньше было нашим домом, но где мы остановимся сегодня вечером? Мы могли бы пойти к миссис Ханнеман, если больше некуда. Или можем найти отель. Что бы мы не сделали, мы можем это сделать в ближайшее время? Я чувствую, что могу упасть там, где стою.
Холли с сомнением посмотрела на Алекса.
– Ну, твой тренер предложил остаться с ним на несколько дней, пока мы…
— Отличная идея! – энергично сказал Уилл и удивил ее своим энтузиазмом. – Я имею в виду… спасибо, тренер. Очень мило с вашей стороны. У вас не будет никаких проблем. Или, по крайней мере, со мной. Конечно, моя мама вроде как доставляет беспокойство…
— Я справлюсь с твоей мамой, — твердо сказал Алекс. Уилл расплылся в ухмылке. Холли зевнула, неожиданно споткнулась, и Алекс схватил ее за руку.
– Знаете, думаю, я немного устала, — удивленно сказала она.
— Ладно, пора идти, — сказал Алекс. – Пожарные сказали, что мы можем уходить, когда захотим и я сказал им, где вы будете, если им понадобиться с вами связаться. Моя машина через дорогу. Ходячие раненые несут лежачих.
Холли расслабилась и осознала, что Алекс выехал из ее района, недалеко от центра города, и направился в сторону фермерских земель на окраине. Следующее, что она поняла, что Алекс привез их с Уиллом в прекрасный старый фермерский дом и включил свет в прихожей. Она оглянулась вокруг, ничего особенно не замечая.
— У меня есть три гостевые спальни, — сказал Алекс, пока вел их наверх. – Так что места достаточно. Там тоже есть мебель, потому что я купил это место с продажи вещей, доставшихся по наследству, и осталось много оригинальных вещей. – Он остановился у открытой двери. – Уилл, почему бы тебе не взять эту комнату? Пойду, найду тебе полотенца и зубную щетку, и можешь взять пару моих пижам. Подожди здесь.
Холли пожалела, когда Алекс исчез, потому что его голос утешал, был теплым, низким баритоном, от звука которого казалось, что все будет хорошо. Она оглядела маленькую спальню, которая была немного пустой, только кровать с кованой спинкой и большой дубовый комод. Но кровать выглядела удобной, одеяло в старинном стиле на ней тоже было прекрасным и Холли почувствовала, что успокоилась, думая о том, что ее сын будет сегодня вечером спать.